威尼斯电竞登录网址

 

威尼斯电竞登录网址

📻🚞➧

威尼斯电竞登录网址是什么

威尼斯电竞登录网址是多少

威尼斯电竞登录网址查询

威尼斯电子游戏手机官网

威尼斯电子平台

威尼斯游戏登入

威尼斯电子网址

威尼斯电玩下载

威尼斯电玩城首页

威尼斯线上登录

     

威尼斯电竞登录网址

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

➄(撰稿:司徒骅娟)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

31人支持

阅读原文阅读 7756回复 5
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 解辰清🎇LV4六年级
      2楼
      特朗普在纽约出席“封口费”案庭审👎
      2024/07/22   来自达州
      3回复
    • ♧司马思苛LV9大学四年级
      3楼
      开年经济观察|找准推进乡村振兴发力点——2024年开年经济一线观察之七🕑
      2024/07/22   来自玉环
      7回复
    • 钟有有🕸LV9幼儿园
      4楼
      支持青年人才当科创主角🐵
      2024/07/22   来自张掖
      8回复
    • 颜宽琬LV6大学三年级
      5楼
      欧冠:拜仁总分3-2阿森纳晋级💊
      2024/07/22   来自荣成
      7回复
    • 胥楠仁🚹🍩LV1大学三年级
      6楼
      全球单周新增新冠病例数回升 芬兰进入紧急状态|大流行手记(3月2日)|大流行手记(3月2日)🦍
      2024/07/22   来自张掖
      8回复
    • 曲娜萱LV9大学四年级
      7楼
      伊朗对以色列发动军事打击后局势将走向何方?🌓
      2024/07/22   来自运城
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #10版经济 - 一季度全国铁路发送旅客超10亿人次#

      溥融永

      7
    • #我国拟立法规定必要时国家对家庭教育进行干预#

      凤倩生

      3
    • #跨省开证明难倒准爸妈 安徽回应:协调解决#

      薛娴时

      1
    • #4月22日发行!中国纸币千年金银纪念币来了

      穆家姬

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注威尼斯电竞登录网址

    Sitemap