王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后欧洲杯在哪里买球投注,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯欧洲杯在哪里买球投注,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
欧洲杯在哪里买球投注在哪下载安装?欧洲杯在哪里买球投注好用吗?
作者: 胥士利 2024年07月21日 14:28
网友评论更多
899甘广筠e
《永远在路上——把党的伟大自我革命进行到底》一书出版发行🕒🍬
2024/07/21 推荐
187****2049 回复 184****2692:雅万高铁累计发送旅客突破200万人次🤙来自天水
187****8491 回复 184****6639:基金的涨幅与风险有什么关系?揭秘基金涨幅与风险之间的联系🔃来自新乡
157****7381:按最下面的历史版本⚃☄来自天门
4531苗兴之656
暴雪网易官宣回归:近20万人预约《魔兽世界》➠🚽
2024/07/20 推荐
永久VIP:无需个人另行申报!我省生育医疗费用报销出新规👓来自平顶山
158****8392:G2D图像处理硬件调用和测试-基于米尔-全志T...✴来自伊宁
158****1965 回复 666😙:郭宗杰:竞业限制已被异化为限制员工流动的工具性措施✞来自介休
22庾纪海wm
聚焦绿色低碳节能服务,威乐深度参与“2024...📓🛹
2024/07/19 不推荐
怀豪静lv:重庆公租房摇号结果查询🧙
186****1685 回复 159****2955:住建部约谈5城:要求切实稳定房地产市场🍥