彩库宝典2022年最新版
彩库宝典安卓版下载
彩库宝典免费下载
彩库宝典免费下载六
彩库宝典香港版下载安全下载
彩库宝典苹果下载
彩库宝典下载安装库
彩库宝典官网免费下载
彩库宝典官网免费下载安装
彩库宝典安全下载
💍王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后彩库宝典,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌彩库宝典,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话彩库宝典,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
842长孙国义p
赵薇所持500万股权被冻结 冻结股权标的企业为合宝文娱集团❽🈯
2024/07/21 推荐
187****9384 回复 184****7507:1399元演唱会门票退票只剩280元♗来自厦门
187****6633 回复 184****7717:暴雨!降温!新一轮大范围降水、冷空气接连“上线”!紧急提醒……⚱来自东阳
157****8085:按最下面的历史版本⚙♀来自锦州
8117利媛桂259
日月谭天丨大陆之行,他们收获的不仅仅是震撼⛅⛍
2024/07/20 推荐
永久VIP:多名比亚迪车主质疑汽车电池“终身质保”服务名不副实⚢来自泰安
158****6054:如何提升就地过年群众幸福感?🆘来自平度
158****9622 回复 666😘:武汉江夏:聚焦双招双引核心要素 加快高端产业聚集😓来自江油
782向薇裕uk
数字说|新冠德尔塔毒株席卷17省 累计确诊533例⛓🦈
2024/07/19 不推荐
长孙慧伊xn:民航局向国航和南航发出熔断指令📯
186****323 回复 159****1044:美国首个售枪频道开播 再次引发巨大争议🐕