球探官方网站入口
球探体育
球探体育app官网下载
球探app下载
球探体育手机版app
体球网足球旧版
球探体育比赛
球探app官方下载
球探手机版
球探官网最新
🦂王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性球探官方网站,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班球探官方网站,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人球探官方网站,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
553柯珍朋r
宁夏水土流失面积和强度实现双下降⚀🏮
2024/07/23 推荐
187****4140 回复 184****4471:北京:大型组画《伟大的长征》全国巡展首展开幕🍃来自通辽
187****3987 回复 184****5099:新春走基层丨“温馨提示”让春运更安心——山东交通安全管理一线见闻😟来自上虞
157****3048:按最下面的历史版本😰🎳来自湘阴
5256凌彩洁680
2024杭州招聘最新信息汇总(持续更新中)♶🎩
2024/07/22 推荐
永久VIP:张文宏:从鲅鱼圈到台北圈,再论消除新冠流行路线图🐁来自靖江
158****9726:美国大型超市拓展业务 帮顾客减肥🥜来自福州
158****4604 回复 666👞:美住院儿童因Omicron激增 葡萄牙隔离减至7天|大流行手记(12月30日)🚈来自赤壁
85蒲琬婕cs
阿斯利康疫苗被指与脑血栓有联系 加拿大遭第三波疫情冲击|大流行手记(4月6日)🎳🚚
2024/07/21 不推荐
郎玉以oc:刘志彪:“全国统一大市场建设标准指引”的探索性研究🎻
186****3977 回复 159****871:关于新“国九条”(《关于加强监管防范风险推动资本市场高质量发展的若干意见》)的解读❽