王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间WWW.99RIAV,COM,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
WWW.99RIAV,COM在哪下载安装?WWW.99RIAV,COM好用吗?
作者: 孟星璐 2024年09月08日 04:04
网友评论更多
230宇文翰兴c
全国越野滑雪冠军赛落幕⛆☪
2024/09/08 推荐
187****379 回复 184****7936:青海:电力赋能高原乡村产业兴❁来自肥城
187****2719 回复 184****3875:有哪些简约美观、舒适又显气质的女士手表推荐?🎈来自勉县
157****8622:按最下面的历史版本⛊➐来自咸宁
6886郝育祥842
中储粮湖南分公司辖区2024年公开招聘拟录(递补)人选名单公示🥃😠
2024/09/07 推荐
永久VIP:盗墓笔记全集 音频⚤来自朔州
158****94:飞猪发布2021年夜饭七大趋势 “无接触式年夜饭”蹿红🖼来自烟台
158****7803 回复 666🚗:文化和旅游部:7大板块25项主体活动陪群众过大年📡来自崇左
611支谦希jf
暖闻|76岁安徽蚌埠退役军人赵春雷:捐献遗体是最后的奉献🕒❬
2024/09/06 不推荐
湛和言ko:“一次性消费”困扰市场,景区如何吸引回头客?🎍
186****463 回复 159****4241:05版要闻 - 以金融高质量发展助力强国建设、民族复兴伟业🌠