爱体育app安卓版下载最新版安装

 

爱体育app安卓版下载最新版安装

🔡☠👋

爱体育app安卓版下载最新版安装苹果

爱体育app安卓版下载最新版安装包

爱体育app安卓版下载最新版安装不了

爱体育app官方下载

爱体育下载地址

爱体育官网下载

爱体育游戏平台

爱体育ios下载

爱体育官网

爱体育游戏app登录

     

爱体育app安卓版下载最新版安装

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候爱体育app安卓版下载最新版安装,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌爱体育app安卓版下载最新版安装,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🐸(撰稿:惠发宇)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

2人支持

阅读原文阅读 981回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 别昭言☖LV5六年级
      2楼
      特稿|凡尔赛宫“遇见”紫禁城——一场双向奔赴的文明交融盛举➛
      2024/09/01   来自西宁
      4回复
    • ⚃公羊真翠LV5大学四年级
      3楼
      内蒙古满洲里新增17例确诊 正开展全员核酸检测🎠
      2024/09/01   来自常德
      0回复
    • 穆卿彩🀄LV4幼儿园
      4楼
      同比增长5.3%!我国一季度GDP超29万亿元♶
      2024/09/01   来自咸宁
      4回复
    • 习胜洁LV7大学三年级
      5楼
      感觉自己干了一件大事♯
      2024/09/01   来自泰安
      0回复
    • 茅宏鹏🚂☲LV4大学三年级
      6楼
      86岁老人隆重仪式迎娶初恋女友😉
      2024/09/01   来自重庆
      9回复
    • 盛富影LV1大学四年级
      7楼
      法国月底或迎第4波疫情 东奥会参赛者再确诊感染|大流行手记(7月4日)💸
      2024/09/01   来自衡阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #“M+应力场”影视跨界市集4月19日开市#

      屠坚洋

      9
    • #商务部回应美修订半导体出口管制措施#

      荆静雯

      3
    • #花莲地震死亡人数上升至16人 进入复原重建阶段#

      钟苇轮

      3
    • #看今日之岭南,更加郁郁葱葱——“绿美广东”践行“两山”理念新路径

      苗姣兴

      7
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注爱体育app安卓版下载最新版安装

    Sitemap