支付宝怎么买欧洲杯球赛
支付宝怎么买欧洲杯足球彩票
支付宝怎么买欧洲杯输赢
支付宝怎么买欧洲杯彩票
支付宝怎样买欧洲杯
2021支付宝可以买欧洲杯吗
支付宝怎么买球欧洲杯
在支付宝怎么买欧洲杯
支付宝上如何买欧洲杯
支付宝上怎么买欧洲杯
🐆王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
150毕毅行i
携手共建“数字丝路”,普惠共享数字成果⛌🎉
2024/07/09 推荐
187****7825 回复 184****6967:现场 | 江南草织展览在千灯歇马桥🍸来自滕州
187****2263 回复 184****5930:月亮Pi和山影➂来自福清
157****976:按最下面的历史版本♎🚁来自宜昌
8975尚磊琬722
患癌妈妈痴迷“大蒜油”治疗!儿子绝食相逼:求你了,去医院🏌💏
2024/07/08 推荐
永久VIP:尿素能否继续上攻突破📪来自德州
158****9753:海上一箭9星!我国成功发射DRO-L星等9颗卫星🙌来自嘉兴
158****3921 回复 666⚠:情侣在泼水节上亲吻遭众人“围攻”➰来自石林
999沈月娣jg
[网连中国]反食品浪费法实施半月观察:“必剩客”少了,“光盘”盲区还在📝🥙
2024/07/07 不推荐
燕苇宝qs:1月18日新增新冠118例 本土吉林43例河北35例黑龙江27例北京1例➞
186****5079 回复 159****7885:京东云言犀数字人全面升级:揭秘“采销东哥”AI数字人诞生背后🐝