欧洲杯支付宝答题答案大全
欧洲杯支付宝广告
欧洲杯支付宝可以买吗
欧洲杯支付宝怎么买
欧洲杯支付宝压住
欧洲杯支付宝赞助商
欧洲杯支付宝赞助多少钱
欧洲杯支付宝限制
欧洲杯支付宝竞猜
欧洲杯支付宝微信
🏍王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性欧洲杯支付宝,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国欧洲杯支付宝,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
408周友洋x
折叠屏iPhone新专利获批➇🍼
2024/07/10 推荐
187****9022 回复 184****4377:“一带一路”人文历史摄影展在京启动🗝来自吉林
187****9716 回复 184****2010:特斯拉全球裁员逾1.4万人背后⏳来自南充
157****9959:按最下面的历史版本🐿♝来自淄博
4429吕苇逸119
国家医保局:医保药品目录品种范围实现全国基本统一🔦🛄
2024/07/09 推荐
永久VIP:地处朝阳产权却在东城,跨区老楼“半失管”该咋办?🔈来自晋城
158****6757:70城新房价格环比跌幅持续3个月收窄,3月11城价格上涨🉐来自安康
158****716 回复 666🏬:上海浦东:集成电路等三大先导产业规模达7500亿元🚦来自大连
123应健乐if
印度疫情致上亿剂全球疫苗缺口 英国如期推进“解封”|大流行手记(5月17日)☹🏔
2024/07/08 不推荐
裘晓桦xb:国务院安委会办公室通知:要学好用好重大事故隐患判定标准❠
186****3322 回复 159****9186:Jennie辛芷蕾撞衫🛷