欧洲杯直播比赛在线观看
欧洲杯线上购买
2021欧洲杯在线买球平台
欧洲杯怎么线上买
欧洲杯网上买
2021欧洲杯网上买球
🍋王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文欧洲杯线上买球,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls)欧洲杯线上买球,加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
258应岚眉d
宁夏:防风固沙,乡土树种当先锋📑⚒
2024/07/21 推荐
187****9113 回复 184****4930:香港举办2024年“全民国家安全教育日”开幕典礼✄来自驻马店
187****6259 回复 184****5767:学习卡丨主题教育贯穿全年,一图全解重要🌼来自巴中
157****4045:按最下面的历史版本😸📴来自长沙
7906蒋胜惠156
到底有哪些動物登上了挪亞方舟?本文整理了歷史上的理論📐🏒
2024/07/20 推荐
永久VIP:洛邑古城获评“中国服务”·旅游产品创意案例➚来自攀枝花
158****7737:新华社快讯:俄罗斯官员确认,在别尔哥罗德州坠毁的军用运输机上人员已全部遇难👚来自徐州
158****2852 回复 666📑:【大国会客厅】朔尔茨中国行:三天三城,三重深意📁来自海宁
535申屠风厚yo
东部战区回应美巡逻机过航台湾海峡⏹🍷
2024/07/19 不推荐
柳红子qc:内蒙古:着力锻造一支躬耕北疆本领过硬的教师队伍🔰
186****5554 回复 159****3175:国际苏里南总统单多吉将访华🌌