九游app国际版下载安装
九游app国际版下载官网
九游app国际版下载安卓
九游国际服
九游外服
9游下载
九游下载地址
九游会国际厅登录
九游下载 app
九游国际集团
🌥王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初九游app国际版下载,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls)九游app国际版下载,加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国九游app国际版下载,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
九游app国际版下载在哪下载安装?九游app国际版下载好用吗?
作者: 欧珍杰 2024年09月06日 18:13
网友评论更多
955曲民诚l
水利部召开水法修改工作组第一次全体会议❞😪
2024/09/06 推荐
187****3505 回复 184****623:伊朗敢于直接攻击以色列的两大看点😫来自邯郸
187****6661 回复 184****7496:60名“共享员工”入驻海信😄来自眉山
157****6362:按最下面的历史版本➫🈵来自秦皇岛
6089裴福彬505
大力营造家庭文明新风尚(有的放矢)🚗🎒
2024/09/05 推荐
永久VIP:老人起诉保姆骗走200万养老钱🗻来自歙县
158****6683:专访|人工智能推动通信领域跨行业发展——访中欧数字协会主席路易吉·甘巴尔代拉🍦来自朔州
158****2565 回复 666💭:副县长妻子为出轨对象做间谍17年🤑来自汉中
872万斌珠fw
首季中国经济热点问答 | 推动经济增长,消费主引擎如何发力?❾🔳
2024/09/04 不推荐
申中春so:6月14日广东新增2例本土确诊病例 广深各报告1例☦
186****6291 回复 159****618:长沙县:迎新春送温暖 访民情解民困🏰