王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前爱游戏最新app官网入口,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初爱游戏最新app官网入口,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
爱游戏最新app官网入口在哪下载安装?爱游戏最新app官网入口好用吗?
作者: 崔伟政 2024年07月18日 21:28642.71MB
查看165.93MB
查看50.0MB
查看64.33MB
查看
网友评论更多
369龚惠玲k
中国队首获赛艇世界杯男子四人双桨冠军💁🏚
2024/07/18 推荐
187****94 回复 184****6262:中国中铁电气化局集团有限公司国际工程公司...🧐来自三明
187****8508 回复 184****2512:【境内疫情观察】浙江绍兴五地调整为高风险地区(12月15日)🛁来自开平
157****840:按最下面的历史版本🔫⛊来自南充
8325澹台坚恒986
观察|点到为止的火力展示:伊朗空袭以色列背后的行动细节🚫🎁
2024/07/17 推荐
永久VIP:向“新”而行易车以数字科技服务新质生产力发展🛵来自胶州
158****744:“记者之家”大学堂兰考教育实践基地正式揭牌🎐来自内江
158****4608 回复 666📛:中国银行江苏省分行开展综合化经营系列活动 首期子活动在连云港举办🐽来自宜春
568平爽烁sn
中欧班列(西安)运回2021年首趟“洋年货”🐕🦈
2024/07/16 不推荐
封新彬ai:现场 | 江南草织展览在千灯歇马桥🐦
186****2327 回复 159****7181:上海新增1例本地确诊病例 为松江区中心医院护士🐲