开源导航站
1024开元集团app下载
开源导航
🍇王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班1024开元国际导航,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
1024开元国际导航在哪下载安装?1024开元国际导航好用吗?
作者: 程容筠 2024年07月20日 11:39
网友评论更多
230甘融莺i
上公厕马桶不垫纸会被传染疾病吗?有什么好办法能保护自身健康?⤵☀
2024/07/20 推荐
187****5653 回复 184****4015:新华社权威快报丨参保人数约13.34亿人 我国发布2023年医保统计快报🔮来自抚顺
187****4873 回复 184****8932:转基因玉米导致器官损伤、血液生化变化,威胁生育能力🧟来自福州
157****2076:按最下面的历史版本🤳😖来自通州
3825秦佳民732
澳大利亚发布国防战略计划 未来十年军费大涨🗡🏌
2024/07/19 推荐
永久VIP:以色列立法允许政府关停外国电视频道⚁来自肇东
158****3737:远东宏信根据中期票据及永续证券计划提取5亿美元中期票据✨来自双鸭山
158****1399 回复 666🔁:新冠疫苗接种排长队 深圳医生盼信息系统稳定运行🐶来自张家口
519江琰苛ml
6比1!中国男足成功复仇日本球队,一人单场独造三球居功至伟🐂💰
2024/07/18 不推荐
杜宜轮wu:广东省江门市人民检察院原检察长向斌接受纪律审查和监察调查🔎
186****2009 回复 159****1351:医药反腐:48天近30名医卫官员、院长被查🌉