九游会AG登陆网址

 

九游会AG登陆网址

🍺🤨❻

九游会ag登陆网址是什么

九游会ag登陆网址是多少

九游会ag登陆网址在哪

九游会ag登陆入口

九游会ag登入

九游会ag登录j9

ag九游会app

ag九游会app下载版官网正版

九游会ag318

ag九游会客户端

     

九游会AG登陆网址

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌九游会AG登陆网址,那时我不知道这一关系的重要性九游会AG登陆网址,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌九游会AG登陆网址,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🏗(撰稿:詹仪言)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

97人支持

阅读原文阅读 6147回复 0
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 虞林琼🙈LV3六年级
      2楼
      #一架搭载133人的客机在广西藤县发生事故✦
      2024/07/11   来自肥城
      2回复
    • 🥔赖建彪LV2大学四年级
      3楼
      杜绝“闯红灯”“压实线”——国家医保局有关司负责人谈26家失信医药企业🍙
      2024/07/11   来自鹤壁
      5回复
    • 林致勇⏯LV4幼儿园
      4楼
      国家发改委重磅发声!事关超长期特别国债、低空经济、民营经济立法等💍
      2024/07/11   来自湛江
      0回复
    • 姜艺厚LV7大学三年级
      5楼
      “你好!中国”2024丝绸之路日本旅行商考察活动圆满结束➣
      2024/07/11   来自铜川
      8回复
    • 司飞育🗂☃LV7大学三年级
      6楼
      延庆奥林匹克园区18日起免费入园✑
      2024/07/11   来自梅州
      6回复
    • 诸葛榕群LV5大学四年级
      7楼
      来论|拓渠道,营造适老消费环境🍙
      2024/07/11   来自肇东
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #中国经济长期向好的基本趋势没有改变#

      黎澜树

      9
    • #工信部:三方面增强中试支撑保障 助力科技成果转化#

      谈琛杰

      1
    • #“首店”激活城市需求潜力#

      广杰婕

      4
    • #7日下午国务委员兼外交部长王毅将出席记者会

      纪冠瑞

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注九游会AG登陆网址

    Sitemap