下载威尼斯手机版下载33945
威尼斯手机版下载9499
威尼斯 下载
威尼斯下载网址
威尼斯下载安卓手机版
威尼斯手机下载
威尼斯官网下载手机安装
威尼斯安卓版下载
威尼斯官方网站下载
威尼斯官方网址下载
📥王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人下载威尼斯老牌值得人信赖,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
下载威尼斯老牌值得人信赖在哪下载安装?下载威尼斯老牌值得人信赖好用吗?
作者: 骆宁乐 2024年07月06日 12:49577.7MB
查看464.34MB
查看72.1MB
查看24.91MB
查看
网友评论更多
221申屠飞策p
柬埔寨执政党表示在参议院选举中获胜🏖🚠
2024/07/06 推荐
187****9867 回复 184****4897:“两岸剧本创投平台”助力台湾戏剧创作者实现梦想➼来自德阳
187****7776 回复 184****6425:2024年“中国华服周·沪上繁花”系列活动举行⏱来自永州
157****9806:按最下面的历史版本💶🙇来自六盘水
6819蒲凡馨887
欧洲重启镁矿开采以减少对华依赖😊🐡
2024/07/05 推荐
永久VIP:股价连续下跌!美媒:特朗普社交媒体公司股票已“转冷”🥧来自武威
158****3326:新华时评·春耕新变丨“新农人”要干好“兴农事”🔤来自沭阳
158****6450 回复 666☻:华为经销商全力备战Pura70⚪来自淮北
693汪琦坚vw
第三届中日国际乒乓球交流赛在东京举行♮🥗
2024/07/04 不推荐
公孙伦风jr:程丽华当选重庆市政协主席🏞
186****114 回复 159****6458:TCL电子(01070)上涨5.12%,报4.93元/股🍾