爱游戏登录地址是什么
爱游戏平台登陆
爱游戏注册地址
爱游戏网址登录
爱游戏登录官网
爱游戏在线登陆
爱游戏登入
爱游戏登陆页面
爱游戏平台登录
爱游戏手机登录
⛬王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人爱游戏登录地址,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词爱游戏登录地址,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
148桑善凝g
特斯拉中国员工晒被裁员经历 有人干1个月拿4个月薪水🌭🧥
2024/07/20 推荐
187****4799 回复 184****4496:“70后”王斌国履新兰州金控董事长 曾任兰州银行副行长超五年👥来自奉化
187****1766 回复 184****7843:2024年中央一号文件:推进乡村全面振兴这么干🙁来自阜阳
157****4661:按最下面的历史版本🍴☘来自江油
6861元梁桂740
倍加福亮相2024宁德国际新能源电池技术与智...🚇♌
2024/07/19 推荐
永久VIP:大风预警:内蒙古吉林等地部分地区阵风将达7至8级⚐来自怀化
158****1653:全国政协首邀院士委员话创新:聚焦核心技术 解决"卡脖子"难题⛹来自淮南
158****7466 回复 666✨:冷空气携大风沙尘影响我国 南方阴雨延续至18日⛡来自长治
999曲维学he
美国修订半导体出口管制措施 商务部:坚决反对🍸♮
2024/07/18 不推荐
熊桂克zs:新能源车企:两种模式,一种终局❇
186****146 回复 159****5841:国际伊朗对以色列目标发动袭击,特鲁多称加拿大“明确谴责”🐻