王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文NINGMENGMV,COM,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是NINGMENGMV,COM,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
NINGMENGMV,COM在哪下载安装?NINGMENGMV,COM好用吗?
作者: 邹翔枝 2024年07月30日 12:10
网友评论更多
956包文谦h
71岁保洁被开除后在物业办公室自杀?😹🚁
2024/07/30 推荐
187****1132 回复 184****4507:保健食品行业既要监管也要发展🌟来自楚雄
187****6437 回复 184****7839:香港金像奖第6次给梁朝伟颁影帝,就不能鼓励一下别人?其他演员真不够优秀?😕来自丽水
157****5705:按最下面的历史版本🚋☶来自廊坊
2649殷雯娜381
学习周刊-总第150期-2024年第11周✚🚆
2024/07/29 推荐
永久VIP:薛之谦演唱会狗血一幕🦂来自东阳
158****7358:4-0横扫!孙颖莎开门红,冲击职业生涯世界杯首冠,剑指大满贯🏾来自内江
158****6582 回复 666⛿:福建莆田本轮新冠感染者升至76人 厦门累计病例12例🕤来自遵义
519赵义桦sd
喜茶50000杯免单赠饮券领取攻略及入口🍔⛳
2024/07/28 不推荐
季刚杰uj:韩国多例接种首剂疫苗者感染新冠 贫困国家疫苗严重短缺|大流行手记(3月10日)🦏
186****6430 回复 159****9805:苏州三日累计42例阳性 强化交通出行管控🐔