欧洲杯买球投注官网查询结果
欧洲杯买球投注官网查询网址
欧洲杯买球投注官网查询
2021欧洲杯买球平台官网
欧洲杯买球官网网站
欧洲杯买球平台是多少
欧洲杯2021年买球平台
2021欧洲杯买球官网
2021欧洲杯买球正规
欧洲杯买球投注规则
➺王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌欧洲杯买球投注官网查询,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
欧洲杯买球投注官网查询在哪下载安装?欧洲杯买球投注官网查询好用吗?
作者: 雍萱妍 2024年07月26日 07:50
网友评论更多
132虞雅康e
意大利取消户外口罩令,美国多州取消校园口罩令|大流行手记(2月8日)😍🌆
2024/07/26 推荐
187****2613 回复 184****5819:努力专注当下暂不想未来——专访中国速度滑冰运动员韩梅💘来自张家港
187****356 回复 184****2143:社交网络带火文旅IP 用深厚文化底蕴兜住“泼天的流量”🐴来自绍兴
157****9706:按最下面的历史版本🐪🏅来自武汉
6181太叔昭之435
肩负好区域重点城市的历史使命(治理者说)👢🛂
2024/07/25 推荐
永久VIP:马丽言论 赵丽颖简介🛺来自黔南
158****9302:2024食博会·预博会:中阿产业投资基金会促两国优品“走出去”和“引进来”👋来自福清
158****9017 回复 666🤢:陕西:以彻底的自我革命精神推进全面从严治党🙎来自晋江
749骆坚政uf
房山崖花谷绽放十万朵山花,将建首个野生植物保护小区🍑🧔
2024/07/24 不推荐
路鸿涛ws:法国现“罕见”变异病毒集体感染 印度已知千余医生死于新冠|大流行手记(5月23日)🚃
186****5197 回复 159****7759:本轮雨雪天气河南铲冰除雪里程超10000公里🍺