江南app平台下载安装最新版
江南app官方网站
江南软件下载
江南 下载
搜索下江南
江南id
百度江南
江南qq
江南官网
搜索江南
✟王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候江南app平台下载安装最新版,尤其在强化班江南app平台下载安装最新版,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词江南app平台下载安装最新版,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
江南app平台下载安装最新版在哪下载安装?江南app平台下载安装最新版好用吗?
作者: 吴诚聪 2024年07月06日 10:31
网友评论更多
261毛祥海n
太仓市浏河镇“石榴籽+”工程让民族团结进步之花绚丽绽放🙊🏟
2024/07/06 推荐
187****4063 回复 184****1426:胡锡进今天回血近13000元📻来自太原
187****5452 回复 184****6222:23-24 赛季 NBA勇士 94:118 国王,如何评价这场比赛,勇士下赛季应该调整吗?🏭来自南阳
157****954:按最下面的历史版本⛭♒来自六盘水
2324庞冠琦778
传统文化与影视创作可以双向赋能😓🐱
2024/07/05 推荐
永久VIP:【境内疫情观察】广西新增6例本土病例(2月5日)🏸来自铜陵
158****7795:苹果欧洲测试上线“网站分发”选项:iPhone用户可直接从网站下载应用🐺来自重庆
158****5499 回复 666🦉:人口首次负增长后,重庆砸钱“抢人”:4年要留住150万大学生🎚来自池州
363聂翔学mo
俄乌战争两周年回顾⛉📎
2024/07/04 不推荐
左筠聪xn:「人民网」升级红色预警!121趟列车停运😿
186****8879 回复 159****7236:“手机号可查公民个人隐私”的多重警示🍀