爱游戏体育官网网页登入网址
爱游戏体育 官网
爱游戏体育在线登录入口
爱游戏体育平台入口
爱游戏体育官网首页
爱游戏体育官网平台
爱游戏体育官方网
爱游戏体育 最新官网
爱游戏登录 - 爱体育官方网站
爱游戏体育网址多少
✓王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前爱游戏体育官网网页登入,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短爱游戏体育官网网页登入,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
爱游戏体育官网网页登入在哪下载安装?爱游戏体育官网网页登入好用吗?
作者: 支旭雪 2024年07月20日 05:24
网友评论更多
557詹志纯t
巴黎奥运会场地水质堪忧英国运动员赛后将“从头到脚消毒”📭🐓
2024/07/20 推荐
187****9525 回复 184****1516:转变资源利用方式 提高资源利用效率(两会后探落实·以高水平保护支撑高质量发展③)⏳来自德阳
187****6285 回复 184****1949:西藏:把教育家精神融入西藏教育发展全过程🤗来自景德镇
157****9313:按最下面的历史版本🕸⚭来自格尔木
2752习寒莎919
财经早报:经济回暖超预期!重要指标创10个月新高,证监会回应分红和退市并非针对“小盘股”📸🤒
2024/07/19 推荐
永久VIP:有一种“人间美好”,是陌生人“为你拼命”☐来自琼海
158****7132:耶伦访华的信号与政治意义⏬来自清远
158****8609 回复 666❁:日本学者:靖国神社任命前自卫队将官担任宫司是在践踏和平宪法⛖来自桐乡
885单婕健qn
海南离岛免税购物增加提货方式⚷➾
2024/07/18 不推荐
巩仁琦sx:用人工智能“金钥匙”开启教育“未来之门”✈
186****6039 回复 159****2899:中国作家协会在京举办“万水千山总是情——欢迎港澳作家回家”活动🛹