竞猜买球登录大全

 

竞猜买球登录大全

❝👂➜

竞猜买球登录大全网站

竞猜买球登录大全app

正规买球竞彩app排行

购买竞彩足球平台

购买竞彩足球app是什么

足球竞猜购买app360

购买竞彩足球app下载安卓

购买竞彩足球app

竞彩足球app购买

竞彩足球购买平台

     

竞猜买球登录大全

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短竞猜买球登录大全,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

😭(撰稿:太叔芝安)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

31人支持

阅读原文阅读 4516回复 8
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 孔行晶💃LV4六年级
      2楼
      面试是一个双向奔赴的过程,如何通过面试来评判这家公司是否值得去?⚮
      2024/07/30   来自宁波
      2回复
    • 🥦宋宝光LV4大学四年级
      3楼
      养老保险缴满15年就可以?断缴清零?人社部集中答疑🈯
      2024/07/30   来自扬州
      8回复
    • 窦凤爽🌇LV0幼儿园
      4楼
      以色列传染率显著下降 美英规划学校复课丨大流行手记(2月14日)🎆
      2024/07/30   来自长海
      8回复
    • 洪恒琛LV7大学三年级
      5楼
      钟锦 | 诗歌注释传统和《诗歌名物百例》| 诗歌注释传统和《诗歌名物百例》🐊
      2024/07/30   来自腾冲
      2回复
    • 鲍玉雅❢🍂LV5大学三年级
      6楼
      工信部高新技术司新设“未来产业处”⛦
      2024/07/30   来自泰州
      5回复
    • 褚德学LV5大学四年级
      7楼
      一度跌破154!日元对美元汇率创34年来新低♆
      2024/07/30   来自长春
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #快手-W因股份期权计划获行使而发行5.47万股股份#

      庄澜谦

      8
    • #欧盟拟年底前出口7亿剂新冠疫苗 阿斯利康疫苗增列潜在副作用|大流行手记(6月13日)#

      溥飘伯

      6
    • #中国农业银行:当好服务实体经济主力军和维护金融稳定压舱石#

      钟辉利

      5
    • #06版要闻 - “把服务大家的事一直坚持下去”(守望)

      申屠霭晨

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注竞猜买球登录大全

    Sitemap